W zgodzie z reklamą

Kolokwialnie rzecz ujmując, lubimy się z technikami marketingowymi...
Polub je razem z nami!

Od nas, dla was

Nasz portal powstał specjalnie po to, by pomóc Ci odnaleźć odpowiedniego usługodawcę.
Znajdź go szybko!

Kto zajmuje się tłumaczeniem badań klinicznych?

Kto zajmuje się tłumaczeniem badań klinicznych?

W Polsce coraz częściej organizowane są badania kliniczne, które mają na celu określenie, czy nowy lek nie jest szkodliwy dla człowieka i może trafić do aptek. Takie badania są dobrym źródłem informacji, dlatego sporządza się je w różnych językach, nie tylko polskim. Oczywiście sami organizatorzy czy osoby prowadzące badania przeważnie nie mają kompetencji lingwistycznych do tego, dlatego zlecają wykonanie przekładów osobom trzecim.

Profesjonalne tłumaczenia

W przypadku tak złożonych tekstów, jak dokumentacja dotycząca badań klinicznych, od tłumaczy wymagana jest specjalistyczna wiedza z zakresu naukowego żargonu, w przeciwnym wypadku przekłady nie będą merytoryczne. Realizowaniem tego typu zadań zajmuje się firma Medi Global, w której pakiecie usług znajdują się tłumaczenia wyników badań, wniosków o ich wykonanie i wiele innych. Przekłady są tam sporządzane przez cały sztab profesjonalistów, którzy nie tylko biegle władają językiem obcym, ale też doskonale orientują się w terminologii medycznej, farmaceutycznej czy szeroko rozumianych naukach przyrodniczych. Poza tym tłumacze mają dostęp do specjalistów od badań klinicznych, którzy na każdym etapie sporządzania przekładów udzielają im konsultacji. Firma podejmuje się tłumaczeń nie tylko w najbardziej popularnym języku angielskim, ale też niemieckim, francuskim oraz włoskim. Poza tłumaczeniami związanymi z badaniami klinicznymi sporządza też przekłady medyczne czy farmaceutyczne. Dzięki dużemu doświadczeniu w branży translatorskiej usługi firmy są na najwyższym poziomie.

Leonard Michalak 2019-05-05 0 komentarzy

Skomentuj wpis